為什麼“轉貼”和“讚”不會真正改變世界
在閱讀這篇文章前,如果你不知道什麼是KONY2012,先去GOOGLE一下吧
由 凱瑟琳·威廉姆斯 ( 查看資料 )
對於「看不見的孩子(Invisible Children)」這個網路熱門影片的背後團隊與創辦人來說,這幾個星期真像在地獄一樣。首先,人們開始討論他們的財務問題,質疑他們背後的動機不單純,各式反面評論像是野火一樣地不可收拾。 而接下來同在影片中演出的共同創辦人居然因精神問題在聖地牙哥裸體逛大街而遭警方拘補。現在這支影片已經變成一個可有可無的表面功夫。(很令人驚訝,但並不意外。)事實上,你會發現,這個新聞的主要的關注焦點已經不是逮捕約瑟夫·科尼了。
除去那些在KONY2012背後的複雜的政治勢力以及牽涉的選舉因素(這些其實被隱藏的非常好)這個運動展示一幅虛華的圖象,讓人看到社群媒體的力量以及它的局限。在十天之內,KONY2012影片在YouTube上已超過80萬的點閱率。像是前所未有一樣,人們如此輕易及快速地被動員起來。但我們真的知道這一切的行動到底是為了什麼嗎?而如果我們被號召了,那我們有達成什麼樣實質的效果嗎?還是那個成果是我們自已想像而已?只要一個動作,即時--或半即時--我們可以對它按「讚」,我們可以分享它,雖然我們對其內容只是一知半解,我們已經用自已的名字在這些事投下了信任票。這就像是曾經有過的公益標語:「只要每天一杯咖啡的成本,你就可以拯救生命。」
我第一次看到KONY 2012年影片,是因為朋友轉貼在我的Facebook塗鴉牆上。而我當時真的被感動了。在影片中,你看到了難以想像的痛苦,只有你有一點同情心,都會想出手幫助他們。 而這個活動伸出援手的方式很簡單,只要按「讚」還有捐30塊,換取行動套組、戴上手鍊就行了。我想只有沒心肝的傢伙才會拒絕。
所以,我在他們的影片上按個「讚」,再到他們的FB粉絲團按一個「讚」,還答應他們在我朋友所服務當地機構中播放他們「看不見的孩子(Invisible Children)」的影片。我的一切反應是快速,情緖性地不假思索。這些只是我的舉手之勞。約瑟夫·科尼顯然是一個壞傢伙。我想讓人們知道,我不在乎把壞人繩之以法。(老實說,這就是我們用社群網站的目的,希望把我們人格放大投射出去,而KONY2012影片也一樣)而這正是社群網站行銷所想得到的反應。
然而,隔天,在作了一些google搜索以後,我取消了我的「讚」,然後把我的塗鴉牆上的影片回應改掉了。我對於他們所做所為及這支團隊有太多的疑問了。Facebook的熱潮是短暫的。這是不變的原則。隨著在網路世界上流轉,人們的注意焦點會慢慢地被修正,一方面,我覺得我怎麼會手癢去亂按「讚」。另一方面,我覺得有種被人操縱的感覺。Invisible Children得到了他們想要的,我知道誰是約瑟夫·科尼,我也恨不得他被抓去關,我幫他們傳播了訊息。接下來,我就離開了。
社群網站的即時性和快速使得它成為強大,但危險的行銷工具。這不只是指KNOY2012而已。它也同樣會發生在乳癌防治或動物保護和環境綠化的社會議題上,甚至是選舉募款。這不是說這些議題不好的或社會價值不夠高貴,或認為他們不配得到支持。我們只是透過「讚」的按鈕來達到心中小小的參與感的滿足而已。我們不想知道太多內容,意味著我們之所以按個讚支持,是因為基於社群媒體的行銷手法,但當我們知道得更多,通常就不太會實際去支持行動了。在每一次點閱、點擊按鈕裡,其實對於我們及活動來說都會慢慢地變得被動而彈性疲乏。轉貼可愛寵物影片或是成為人權鬥士者之間,這些「讚」或「轉貼」背後有不一樣的意義存在。
我們都希望成為英雄,但我們大多數人沒有機會。而社群網站的社會運動像是KONY2012,讓你只要按按滑鼠就能變成英雄。不管I.C這個團體有沒有可能把約瑟夫.科尼送給法津來制裁。現在這支已經散布全球的影片已經如潑出去的水一樣,而結果在這個錯綜複雜的結構中愈來愈難以預料。而我們到底從這個運動中看到什麼?他成功地引起了焦點與注意,但不代表運動本身就能成功。事實上,我們看到的是社群網站的浪潮是如何快速地轉向。。而I.C也快速地認識了「美名在外」到「臭名昭張」是怎麼一回事。這也是為什麼,那場如鬧劇般的裸奔的討論已經蓋過了討論那些「被看不見的兒童」了。
Via http://www.divinecaroline.com/22342/125862--shares-likes-won-t-really-change#ixzz1plUaWbpH
2012年3月22日 星期四
2012年3月21日 星期三
你是不是覺得自已的人生一塌胡塗?
10種方法以免讓你毀了自已的生活
步驟1.
不要在你的「感覺」上想太多。你的感覺就只是一種「感覺」而已,它會很快地過去。你的想法就只是一種「想法」而已。它也是不持久的事物。告訴你自已,無論你的感覺是什麼,都是你自已的感覺;無論你的想法是什麼,都是你自已的想法。因為你不能停止去思考也不能阻止情緖從自已的心中跳出來,所以對於這兩者,你都不用去覺得羞愧或是驕傲。因為不是你把這些東西放到你心裡來的。你的行為才是你能控制的。它們只是因為當下的情況的心理反應而已。
步驟2。
別整天憂慮,那只是讓事情更糟而已。你愈是把事情想得愈糟,而愈可能會發生。如果你是那種一點小動靜就會緊張兮兮,那你反而會找出類似的事,只為了去說服自已不好的預感是正確的
步驟3。
不要時時刻刻去評斷你的周遭。如果你真的想要快樂,就不要再跟自己說,自己很糟很慘 。人們總是依照自己的感覺、心想事情可能發生的結果、猜想別人對他們的想法,或是主觀地判斷事物的好壞。大部分其實都只是想像的結果而已,其他的部分往往不是真的或是單純誤解所造成的。你其實只能了解別人對你的感覺的其中一小部分而已。其他人也許根本就不了解那件事,而且也不一定關心你在做什麼。你也不可能知道這件事的背後的意義或是好壞。你跟自 己說什麼,就會讓自己相信什麼。
步驟4。
忽視你心中的評論。批評你自己 一點意義也沒有。批評別人也一樣。不管你做了什麼,永遠會有人比你作得更好。同樣的,不管你作得多糟也一定也有別人比你還糟。所以你既不 是最好的也不是最壞的,那你算是在那一邊?批評別人是愚蠢的,因為你根本不了解全部的背景因素,也不能建立一個客觀可信的基準。那你的批評有何意義可言?更不用說要把這一套標準套用在別人身上了。更何況,誰會的在乎你的意見呢?
步驟5。
停止你的罪惡感。內疚無繼於事。你可能覺得自己承擔了一切責任,但它不能在你的生活中產生任何新的意義。如果你覺得關於你所做的事情是有罪的,試著修正它或接受你就是搞砸了,提醒自已日後不要再犯。然後就放下它吧。如果你是因為別人的行為而為此感到自負內疚,你該去看心理醫生。因為那太不正常了。
步驟6.
不要再去管全世界其他人對你的意見。那些討厭的人不會讓你發瘋。善心的人也不能讓你快樂。身邊的人與事就只是簡單的人物或事件。他們沒有幫你決定任何事,只有你才能決定你自已的行為。不管外在事物如何地影響你的情緒,那其實無關緊要。除非你願意把它放到心中,並決定依照它來行動。而且,大多數人都忙於想自已的事(還有擔心你對他們的看法)多過於真的關心你。
步驟7.
小心數字遊戲。 數字就只是數字。他們沒有神秘的力量。當某些事用數字表示,比例值或任何其他數值模式並不意味那就是真實。很多需要精心計算的商業指標其實都毫無相關,胡言亂言,沒有意義,甚至連數字也是錯的。如果你看不懂,或者覺得內容不對勁,就跳過它吧。沒有一種科學方式要依靠無效的數據。而你也找不到一種表格來評價你的生活。
步驟8.
不要因為你的生活或是工作沒有依照你的計劃而擔心。你越堅持要遵照任何計劃,就會越快出錯。世界不斷地變化。你仔細分析了形勢後訂出了計劃,但過了幾天之後,事情就已經有變化了。再過一個月後,他們就會有出現很大的差異。一年之後,幾乎沒有一項會是與剛開始時一樣了。規劃的好處是可以幫助我們仔細地思考,那些資訊是我們已知,以及那些部分我們未知而不可預知的。所以一但你開始投入實行時,把計劃先拋一邊,把你的注意力放在眼前的現實上吧。
步驟9.
不要讓別人利用你來逃避他們應負的責任。把別人的成就或快樂當成自已的責任,是看低別人且迷失自我的證明。這是他們的人生。他們必須要自已活出來。你不可能幫他們做。同樣也不可能阻止他們自己搞砸。如果是出自他自已的決定。一個監督者的任務就只是幫助以及監督。只有控制狂或有精神問題的人才會不明白這一點。
步驟10.
不要為你的個性煩惱。其實你並沒有一個所謂的「人格特性」,例如自大,那只是由你心智所想出來的一種概念而已。它在現實世界中不存在。所謂人格只不過是一個名詞,用來簡單化約地形容你的言行舉止。如果現在你的個性並不討人喜歡,不用擔心。你可以隨時改變它,只要你要你自己這樣做就行了。個性不變的人都是自已決定的--他們通常都跟自已說,自已的個性就是如此,然後他們的表現也就跟他們說的一樣。如果你不喜歡你自已的處事方式,就讓自己改變吧。你是唯一可以阻止你自已的人。
譯自:10 simple ways to save yourself from messing up your life
譯自:10 simple ways to save yourself from messing up your life
2012年3月20日 星期二
千萬不要買這些公司的股票!!
Wednesday, February
29th 2012
Published by:
StreetAuthority (Austin , Texas )
Warning: 12 Popular
Companies that Could Go Bankrupt Very Soon
注意:12間可能即將破產的知名企業
In the article below
I reveal the names and ticker symbols of 12 widely-held companies that could go
bankrupt in the near future. But first I need to give you a bit of
background...
在篇文章後面,我公布了12間上市公司名稱與股票代號,而他們可能在不久的將來裡破產。不過我要先背景說明一下。
Every year, our independent
research team here at StreetAuthority looks over thousands of potential stock
picks. We spend countless hours analyzing companies, looking for any signs that
a stock is either a good or bad investment.
每年,我們在《StreetAuthority》的獨立研究團隊會檢視數千家潛力股。我們花費了無數的小時在分析這些資料,檢視各種數據來了解他們值不值得投資。
Most of the companies
we research have both bullish and bearish factors to consider. But in a few
rare instances -- literally less than 1% of the time -- we find a handful of
stocks that boast some of the best business models on earth. These rare
companies enjoy huge sustainable competitive advantages, pristine balance
sheets, ample cash flow, and more often than not, they pay healthy dividends.
When we find rare gems like these, we like to buy these stocks and hold them forever.
In fact, we recently published an entire presentation on our 10 best
"Forever" stocks, and it has become the single most popular piece of
research in our company's decade-long history.
我們研究的公司裡,大部分都會有考量多方與空方的因素。不過在有些極小的比例—一般來說是小於1%--我們會發現手頭上的這支股票正以全球最佳的商業模式在成長。這些稀少的公司擁有源源不絕的競爭優勢、亮麗的財務報表、穩定的現金流,而更難得的,他們有穩定而健康股利分紅。當我們發現這些如同珍貴的寶石般的公司。我們會想買進並且持有他們的股票直到永遠。事實上,我們最近發表的報告書中就有提到10間應該永遠持有的股票,而這也是10年來我們公司所公布的研究就最受歡迎的一篇文章之一。
But sometimes we find
companies that fall on the other side of the spectrum... companies that are in
such poor shape that they are at risk of going bankrupt. These companies often
sport unnaturally high debt levels compared to their capital base, and we think
you should avoid these stocks at all costs. If by some means they've already ended
up in your portfolio, you might want to consider dumping them now.
不過,我們有時也會發現在天平上失衡的公司…這些公司體質不良而有破產的風險,一般來說,這些公司在相對於他們的資本基礎上,會出現不尋常提高負債的比例的變動。
Below you'll find a
list of a dozen companies that I believe are at risk of failing.
以下你會看到清單裡列出一打的公司,而我相信他們正處於危險之中。
By far, this is the
most controversial article I've ever published. I'm obviously not making any
friends on Wall Street by exposing these names, and my publisher has already
fielded a number of angry phone calls from some of the companies that appear on
the list below.
目前為止,這是我發表過最有爭議的文章。而且我絕對不會因為公布這些名字而在華爾街交上任何朋友。被列出的公司也打了好幾通憤怒的電話給我的出版商
That said, since I'm
continuing to publish this information for the benefit of our valued
StreetAuthority readers, I want to make sure that I cover ALL of my bases here.
所以,既然我是為了《StreetAuthority》讀者的利益而公布這些訊息,那我就該告知我的立論基礎何在。
First, there's a
difference between a company that's "at risk" of failing and a
company that's "guaranteed" to fail. The stocks I profile in this
article are "at risk" of failing -- they're not
"guaranteed" to fail. In fact, many of the stocks on my list below
may not fail.
首先,「處在風險」的公司與「肯定失敗」的定義是不同的。我在這篇文章裡提到的公司都是「處在風險」而不是保證他們「肯定失敗」。而事實上,許多我清單列到的公司也沒有真的倒下去。
Second, the metric
I'm using to determine a stock's level of "risk" is called the
"current portion of long-term debt." Specifically, I'm looking for
companies that have debts due within the next 12 months that exceed the total
cash balance that each company has on hand. This metric has proven to be a
highly accurate indicator of a company's health. In fact, it's already helped
me correctly identify several "at risk" stocks before they went on to
fail. That's why I use it.
第二,我使用的測量股票「風險」指標叫作「當前到期之長期負債」。更清楚地說,就是我注意這些公司比較他們手頭的現金收支來了解,可否足夠清償接下來12個月裡會到期的債務。對於企業的健康度的檢視,這是一個具有高度準確性指標。事實上,我之前計算出「處在風險」公司中,許多後來也真的發生財務危機而倒閉。所以這也是我使用的原因之一。
However, like any
other financial metric out there, the "current portion of long-term
debt" has its limitations. Although a company might have a high level of
debt coming due in the next year, it does not guarantee that it will fail.
但是,就像其他財務指標一樣。「當前到期之長期負債」也是有它的限制性。雖然公司會在接下來的一年裡會面臨數量龐大的到期債務。也不代表他一定會倒閉。
I'll explain more
about this later in today's article. In the meantime, let's get started...
接下來的文章裡我會再進一步解釋,先讓我們開始吧…
During the past
generation, a reasonable level of debt has always been seen as appropriate,
because balance sheets were able to withstand a typical recession. Yet all that
changed in 2008. GM's (NYSE: GM) debt load crashed the company, forcing it into
bankruptcy, while many other companies such as GE (NYSE: GE), Ford Motor (NYSE:
F), Hertz (NYSE: HTZ) and Domino's Pizza (NYSE: DPZ) saw their stocks plunge on
fears a bankruptcy filing would be necessary if economic conditions worsened.
在過去的時代裡,有適當水平的負債總是被視合理的,因為資產可以抵過淡季的收入衰退。但自從2008後再也不是如此。通用汽車(NYSE:GM)的負債壓垮了公司,而被迫破產。同時期還有奇異(NYSE:GE)、福特汽車(NYSE:F)、Hertz
(NYSE: HTZ)還有達美樂披蕯(NYSE:DPZ)的股價重跌皆因他們害怕經濟情況惡化而申請破產保護。
Thankfully, many
companies wised up and have been taking steps to strengthen their balance
sheets. But not everyone got the message. Some companies still carry too much
debt and might run into trouble if the U.S. economy slips back into recession. These
companies will need to make large payments to handle their debt, and right now
they are at risk of not having enough cash to meet potential obligations.
Typically, a company can simply roll over that debt and push out the time frame
when debts come due. But a weak economy would make this task much harder as
lenders grow skittish.
可喜的是,許多公司還是學了聰明,開始認真打點自已的資產負債結構。不過有人還不信邪。有些公司仍背負了過多的債務,一但美國的經濟再次下滑衰退,他們將馬上陷入麻煩之中。
That's why it's so
important to pay attention to balance sheets. Lots of debt is only a problem if
the debts are soon coming due. For example, mattress maker Sealy Corp. (NYSE:
ZZ) has a very weak balance sheet, with almost $800 million in debt and less
than $100 million in cash. But management wisely rolled over its debt while it
could, and now the company faces no major repayments until 2014.
這也是為什麼資產負債表值得好好地花心思來研究一下。很多的債務在快到期時就只是一個問題。舉例來說。床墊製造商席伊麗(NYSE:ZZ)就有一個非常糟糕的資產負債表,有接近8億元的負債以及少於1億的現金。但經營層聰明地盡可能地將到期日延後。而現在直到2014年公司都不用面對大筆的償債。
But if a company's
"current portion of long-term debt" -- that is, debts due within the
next 12 months -- exceeds cash on hand, you need to listen to how management
plans to address the problem because these companies could be at risk of
failing. I went in search of companies that may have just such a problem (less
cash than near-term loan obligations). I also added Canadian media firm
Thomson Reuters (NYSE: TRI) to the mix because its weak balance sheet is just
above that threshold. The table below highlights a group of companies that are
at risk of having to declare bankruptcy in 2012 if their lenders are in no mood
to extend them more loans. Take a look...
但是,如果公司的「當前到期之長期負債」--也就是債務將在接下來12個月裡到期— 對照手頭現金,你需要仔細好好聽聽經營層如何計畫面對問題,因為這些公司已在倒閉的風險之中。我研究尋找那些可能已經陷入這樣問題的公司(缺乏現金清償即將到期的債務)。我也加進了加拿大媒體Thomson
Reuters (NYSE: TRI)加以綜合。因為它的資產負債也到達了門檻。下方的表格列出了一群可能陷入危機的公司,若他們的貸款方沒有意願延長他們的負債時,在2012年裡他們將會可能會宣告破產。
company (Ticker)
公司名
|
Market
cap. ($M)
營業額
|
Recent
Price
現價
|
Long-term
debt/total equity
長期負債比
|
EBIT
interest coverage
稅前淨利利息覆蓋率
|
Cash
($M)
現金
|
Current
portion of long-term debt ($M)
當前到期長期負債
|
Thompson Reuters (TRI)
|
$21,640
|
$26.07
|
41%
|
5.6
|
$589.0
|
$1,083.0
|
Crown Media Holdings (CRWN)
|
$414
|
$1.14
|
306%
|
2.1
|
$21.0
|
$125.4
|
CAI International Inc. (CAP)
|
$296
|
$15.30
|
272%
|
5.1
|
$13.1
|
$79.8
|
Cost Plus (CPWM)
|
$223
|
$9.92
|
135%
|
Neg.
|
$2.9
|
$77.0
|
Ram Energy (RAM)
|
$218
|
$2.75
|
1,212%
|
7.9
|
$0.0
|
$0.4
|
Limoneira Co. (LMNR)
|
$179
|
$16.10
|
167%
|
NM
|
$0.1
|
$2.3
|
Metalico Inc. (MEA)
|
$156
|
$3.31
|
67%
|
2.4
|
$5.9
|
$14.2
|
Great Wolf Resorts (WOLF)
|
$87
|
$2.76
|
331%
|
1.1
|
$38.4
|
$67.8
|
American Apparel (APP)
|
$80
|
$0.77
|
264%
|
Neg.
|
$8.0
|
$57.0
|
John B. Sanfilippo (JBSS)
|
$78
|
$7.34
|
49%
|
4.2
|
$1.7
|
$49.8
|
Dex One (DEXO)
|
$74
|
$1.48
|
42,517%
|
NM
|
$195.4
|
$338.0
|
Inventure Foods Inc. (SNAK)
|
$67
|
$3.62
|
79%
|
Neg.
|
$1.4
|
$3.0
|
Neg. =該公司現產生負現金流
NM =該公司目前未支付利息. |
This is just a short
list. These stocks had red flags on the balance sheet as of September 30. The
current earnings season may bring more troubled companies into this group. And
if the economy slips into recession, as some -- but not all -- economists anticipate,
then the list will only grow in the coming months.
這只是個簡短的清單。這些股票的資產負債表自從去年9月30之後就開始出現紅旗。而現在的財報週可能會帶來更多惹上麻煩的公司進來這個圑體裡。而且,有一些—但不是全部—經濟學家預測,經濟將會又開始下滑衰退,這張清單恐怕在接下來一個月裡將會暴增。
Some companies may be
hard-pressed to avoid a date with a bankruptcy judge. Take American Apparel
(AMEX: APP) as an example. The company is saddled with more than $100 million
in debt, much of which is slated for repayment in the next few quarters, but it
has less than $10 million in cash on hand. American Apparel generates roughly
$70 million in gross profits every quarter, but has $80 million in quarterly
overhead. As the losses pile up, American Apparel's balance sheet could weaken
further.
有些公司可能難以避免破產的審判日來臨, 就拿American Apparel
(AMEX: APP)作例子。該公司已經有超過1億以上負債,而裡面大部分需要在接下來幾季裡清償。但他們的手頭現金卻不到1千萬。American
Apparel大概每季的毛利大約有7千萬,但每季卻有8千萬的固定成本。更是讓American
Apparel的資產負債的未來雪上加霜。
American Apparel has
already raised $22 million in fresh cash this year, but that might not be
enough to keep the wolves at bay. Billionaire investor Ron Burkle is one of
several investors said to be looking at acquiring some of the company's debt --
not equity. That's often a precursor to eventual hostile moves to take control
of the company by calling in debts, wiping out existing shareholders in the
process. Short sellers may also be anticipating an eventual bankruptcy filing,
because they hold more than 5 million shares in short accounts.
American Apparel今年已經增加了2千2百萬的現金,但可能只是杯水車薪。有些投資人,包括億萬富豪Ron Burkle都買進了公司債,而不是普通股。那通常都是為了想要以債權惡意手法控制公司的前兆,過程無需經過任何現有股東。空方作手可能會期待最後破產保護。因為他們已經投入了5百萬在空方帳戶裡。
Even seemingly
healthy companies can get tripped up by a lousy economy. Right now, Thomson
Reuters carries a hefty, but manageable, $7.8 billion in debt. This shouldn't
be a problem, as noted by EBIT coverage of about 5.6 (which means Thomson
Reuters' quarterly cash flow is 5.6 times higher than its interest payments).
But what if the economy stumbles and demand for the company's
professional-grade subscription services starts to slump? EBIT coverage would
quickly shrink, forcing the company to meet with lenders to make sure Thomson
Reuters doesn't run out of cash. This scenario is quite unlikely in the next
quarter or two, but bears close scrutiny in a worsening economic environment.
就算是體質健康的公司也可能因為糟糕的經濟而受困。直至今日,Thomson
Reuters背負著沉重但尚可管理的78億負債。這應該不算太大的問題。注意EBIT利息蓋率約5.6(代表Thomson
Reuters每季現金流是利息支付的5.6倍)。但如果經濟跛腳,再加上因企業專業級的訂閱需求開始下滑呢?EBIT覆蓋率將快速縮水。而公司被迫要與貸款方保證Thomson
Reuters的現金足夠。這個情況可能不會在下一、二個季出現,但在經濟惡化下的環境仍要步步為營。
Risks to Consider:
Some of these stocks already trade at levels that suggest imminent financial
distress. If they're able to shore up their weak balance sheets, then short
sellers may boost the stocks by short covering. And as I mentioned earlier,
"current portion of long-term debt" is a good metric to consider, but
it isn't perfect. It's important to realize that this metric only points to
increased risk of financial trouble, and it does not imply that failure is
imminent or inevitable.
風險思考:這些股價等級已經反應了接下來的財務危機。如果他們能改善他們虛弱的資產負債。那麼空頭作手的空頭回補時股價讓會上昇。如我之前提到的「當前到期之長期債」是一個不錯的參考指標,但它並非完美。指數只是點出財務問題的風險,了解這一點很重要。不代表失敗是肯定或必然。
Action to Take: If
you own any of the 12 "at risk" stocks we've identified above, then
consider selling them now, because all of them could tumble in a hurry.
Instead, we'd suggest looking at the rare 1% of companies in our coverage
universe that fall on the entirely OPPOSITE end of the spectrum --
financially-stable companies that enjoy some of the best business models on
earth. We call them "Forever" stocks. These stocks benefit from
sustainable competitive advantages, pristine balance sheets and ample cash
flows, and we think you can buy them today and hold for the rest of your
life."
採取行動:如果你持有上述12間裡任一間「風險」股票。那麼考慮現在就脫手。因為他們全都岌岌可危。而我們建議尋找的那廣大市場宇宙中那些完全呈現相反光譜的1%來取代,那些財務健全而有世界最好商業模式的公司。我們稱他們為「永遠持有」股票。這些股票因為能永續發展、具競爭優勢、有清新簡單的資產負債與充足的現金流。所以我們認為你可以今天就買進,並在你接下來的日子裡一直持有。
In fact, when we
started to research "Forever" investments, we discovered something
very unusual -- many of the world's richest, most successful investors,
politicians and businessmen are loading up on "Forever" stocks. For
example, one of our favorite "Forever" stocks has jumped 585% since
it went public just a few years ago, and legendary investors like Warren
Buffett are loading up on the stock. In fact, Buffett has bought more than 9.3
million shares of this "Forever" stock in recent months.
事實上,當我們開始研究「永遠持有」的投資時,我們發現有些不尋常—許多世上最有錢、最成功的投資者、政客和企業家都在持續增加他們的「永遠」股票。例如說,一間我們喜歡的「永遠持有」股票自從我們幾年前發表後已經上漲了585%。而持有者包括巴菲特也持續在買進。事實上,巴非特已經在近幾個月裡買進了超過930萬的這種「永遠持有」股票。
For more on these
stocks -- including several names and ticker symbols -- we've put together a
special presentation called "The 10 Best Stocks to Hold Forever."
Just click on the video below to watch it right now.
想知道更多這種股票,包括名稱與代號—我們都放在特別專輯「10間最應永久持有的股票」裡。
譯按:以上文章內容,有意者請自行上網搜尋。在此不作商業宣傳
============================================
n David Sterman
老是被別人搶功勞?
10 Ways Introverts Can Get Noticed At Work 讓內向的人也能在工作上引人注目的10種方法
"The people who have the most impact aren't the ones who are promoting themselves."
Introverts are often mistaken as being timid or afraid because they prefer to be alone or in small groups, says Lisa Petrilli, author of The Introvert's Guide To Success in Business and Leadership. They generally do well at tasks that involve brainstorming and get their energy from their "inner world" of thoughts, ideas, reflections and even memories. Even though the most outgoing people often get more recognition in the workplace, people who are introverted can level these unique strengths to get ahead in their careers.
《內向者商業及領導成功指南》作者麗莎.派托麗說:內向的人總是因誤解而被低估或被懷疑,可能因為他們喜歡獨自在小團體內工作有關。一般來說,他們往往在腦力激盪或是需要深入內在思考、反省或是記憶的工作上都有良好的表現。雖然說最外向的人常常在工作場所裡被受人注目,但比較內向的人仍然可以在他們特別的強項上出人頭地。
Make your work speak for itself 讓你的工作幫你說話
The people who have the most impact aren't the ones who are promoting themselves. They're the ones that other people are promoting," writes Nancy Ancowitz, author of Self-Promotion for Introverts: The Quiet Guide to Getting Ahead . Introverts don't generally like the spotlight but if you do amazing work, others will sit up and take notice even if you are on the quieter side. Build a reputation on the results you achieve.
最有力的人不是那些自我推銷的人。而是被別人所推薦的人,《內向者自我推薦:安靜地出人頭地》作者南茜.安考薇說道。內向者一般來說都不喜歡是聚光燈焦點。但如果你真的完成了絕佳的工作時,其他人就會注意並起立致敬。所以一定要確認你個人 的工作成果的實質貢獻。
Ensure you have an advocate
確保你有個推薦者。
"Most introverts I’ve worked with who have gotten promotions have had a boss or senior manager who really pulled for them. Use your ability to build strong, lasting relationships and do so with people who can make a difference in your career advancement," says Ancowitz.
安考薇 說:「大部分內向的同事裡,能被昇職的都有因為都有老闆或是資深經理願意提拔他們。對於能讓你的工作能更上層樓的人,運用你的能力去建立強而有力的關係。
Take credit for your work在工作上計入你的功勞
Just because you're not shamelessly bragging about your accomplishments, doesn't mean you shouldn't take credit for the work you do. If you want your boss to notice what you're doing, resist the urge to disperse credit to "the team" all the time, and find a way to identify and strategically mention your individual contribution when it's appropriate, says Ancowitz.
安考薇:「只因為你並不會不要臉地炫耀地你的成就,不代表你就不該在你完成的工作上計入功勞。如果你要你的上司注意到你所做的。應該持續地去提醒他「團隊」所完成的功勞,然後再適當的時候,以有策略地的方式去指出你個人的貢獻。」
安考薇:「只因為你並不會不要臉地炫耀地你的成就,不代表你就不該在你完成的工作上計入功勞。如果你要你的上司注意到你所做的。應該持續地去提醒他「團隊」所完成的功勞,然後再適當的時候,以有策略地的方式去指出你個人的貢獻。」
Build a strong network with one-on-one connections
建立強力的一對一的社交網絡
The more people you know, the more opportunities you'll have access to. But networking events usually feature large crowds, which can make introverts uncomfortable. Introverts can make networking easier by having conversations with one person at a time rather than trying to make small talk with a group of people, writes Lisa Petrilli for the Harvard Business Review. Breaking down the room into manageable chunks will help make events more successful and connections more meaningful.
麗莎.派托麗在《哈佛商業評論》裡指出,你認識愈多人,就能接觸到愈多的機會。不過龐大的網絡意味著要面對許多人群,而這會讓內向者覺得不舒服。對於內向者來說,比起要對團體的群眾或是小組成員來演講,不如與一個人對話來建立關係來得輕鬆。
Introduce yourself through social media
在社交媒體上介紹你自已
Contacting a person you want to connect with ahead of time on sites like LinkedIn and Twitter can make introductions easier, says Petrilli. Reaching out online instead of face-to-face or on the phone gives you more time to craft your message and takes the immediate pressure off.
派托麗說:「用一些熱門的網站,像是LinkedIn或是推特來連絡上你想要連絡的人會簡單些。」用線上的方式來取代面對面對方式或是電話的方式可以讓你較從容地整理你的訊息而且也可能消除因為即時對談所帶來的壓力。
Become a sounding board for others
成為別人的意見板
When introverts are in leadership positions, they can use their affinity for listening well to connect with more outspoken people at work. "Introverted leaders are more likely than their extroverted counterparts to listen to, and process, the ideas of an eager, vocal team," writes author Jennifer B. Kahnweiler at BusinessWeek.
當內向者處在領導管理的位置時,他們可以運用他們的本性,仔細地傾聽並接觸那些工作上那些外向而願意發表意見的人。珍妮佛.B.卡葳樂在《商業週刊》裡寫到。「內向的領導者就像是那些外向者的另一個面向,是成為自傲而向外發聲的團隊的理想領導類型。」
Excel at tasks that require less face time專注在那些不需太多面對人的工作上
Introverts are good at tasks that involve intense focus and analysis. Offer to work on projects like an annual report, company newsletter or managing a database. These don't have to be mindless, you can make the tasks your own. "If the project calls for depth and patience, it’s probably a good fit for you -- and you’ll be viewed as a hero if you’re willing to take it on when nobody else is," says Peter Vogt, Monster's senior contributing writer.
內向的人在極度投注心力及分析的工作都可以有很好的表現。主動接下一些專案像是年度報告、公司新聞稿、管理資料庫等。這些工作都不用花心思來面對人情世故,而讓你可以自已完成。重量級資深作家彼德.沃格說道, 「如果案子需要極度的耐心,那大概非常適合你—如果你願意接下這個沒有人願意的案子時,你還會被視為是英雄。」
內向的人在極度投注心力及分析的工作都可以有很好的表現。主動接下一些專案像是年度報告、公司新聞稿、管理資料庫等。這些工作都不用花心思來面對人情世故,而讓你可以自已完成。重量級資深作家彼德.沃格說道, 「如果案子需要極度的耐心,那大概非常適合你—如果你願意接下這個沒有人願意的案子時,你還會被視為是英雄。」
Prepare for the times you have to step out of your comfort zone
如果必須要踏出你的舒適圈的時候,事先準備好。
作些研究並好好地準備可以幫助你更專注而且有自信去面對大場面的發表會或會議。當你知道你要說些什麼時,你會覺得對於無論是面對什麼都能更佳安心,而你的同事更會看到你的認真工作的成果。
Constant meetings and conversations can leave introverted people feeling stressed and overwhelmed, says Vogt. Make time for yourself by taking short breaks throughout the day to relax and clear your mind. Step outside for a solitary lunch or run an errand.
沃格說:接連不斷的會議與對談會讓內向的人感覺壓力與疲勞。一整天裡,給自已留點時間短暫地休息一下。走出去自已一個人吃個午餐或是自願出外跑腿來放鬆,以及清淨一下心思。
沃格說:接連不斷的會議與對談會讓內向的人感覺壓力與疲勞。一整天裡,給自已留點時間短暫地休息一下。走出去自已一個人吃個午餐或是自願出外跑腿來放鬆,以及清淨一下心思。
Know what you're worth知道你自已的價值
If you're looking for a promotion or just recognition, you should think about what you offer to the company and be ready to present in concrete terms what you've achieved so far, says Ancowitz. This will not only help you be more prepared, but you'll have a better chance at convincing your boss that you're a valuable part of the organization.
安考薇說:如果你在希望得到昇遷或是得到注意,你應該想想你對於公司的貢獻並且準備以確實的數據或形態來報告你目前所完成的工作。這不只會幫助你更充分準備,而且有更佳的可能來說服你的上司,你是組織裡有價值的一個環節。
安考薇說:如果你在希望得到昇遷或是得到注意,你應該想想你對於公司的貢獻並且準備以確實的數據或形態來報告你目前所完成的工作。這不只會幫助你更充分準備,而且有更佳的可能來說服你的上司,你是組織裡有價值的一個環節。
訂閱:
文章 (Atom)